Kitab Di Zi Gui Nasihat & Contoh Keteladanan Confucius Guru Moralitas Pertama di Dunia.. ke-8.
丧三年, 常悲咽
居处变,酒肉绝
丧尽礼,祭尽成
事死者,如事生
Sang san nian, chang bei ye
Ju chu bian, jiu rou jue
Sang jin li, ji jin cheng
Shi si zhe, ru shi sheng
Saat orang tua tiada,
sebagai anak kita harus menjalani masa berkabung selama 3 tahun. Dengan
perasaan sedih, kita mengenang budi kebajikan ayah-ibu. Selama masa duka, dalam
kehidupan sehari-hari harus bersikap sederhana. Tidak diperbolehkan
mengkonsumsi makanan yang lezat & mewah. Setelah meninggal, orang tua tidak
lagi memiliki kesempatan untuk menikmati aneka masakan yang lezat. Ketika
mengurus masalah perkabungan harus mengikuti adat istiadat & tata cara
perkabungan. Waktu berdoa untuk ayah-ibu harus setulus hati, tidak boleh asal
saja. Walaupun orang tua telah tiada, kita harus senantiasa mengenang &
menaruh rasa hormat seakan-akan mereka masih hidup.
Dalam kitab bakti孝经xiao
jing, Kong Zi孔子mengatakan: masa berkabung tidak boleh lebih
dari 3 tahun. Kong Zi mengajarkan kepada kita: saat orang tua hidup layanilah
dengan penuh rasa hormat, setelah tiada senantiasa kenanglah budi kebajikannya 生事爱敬,死事哀戚sheng
shi ai jing, si shi ai qi. Pepatah mandarin mengatakan minum air ingat akan
sumbernya饮水思源yin shui si yuan. Jika tiada orang tua,
bagaimana kita bisa terlahir di dunia ini? Tampa jasa ayah-ibu, mana bisa kita
menjadi orang sukses? Dalam kitab Lun Yu论语,
Zeng Zi曾子mengatakan:慎终追远shen
zhong zhui yuan terhadap orang tua & leluhur kita harus memiliki hati yang
penuh bakti, senantiasa menganggap mereka ada.
Pada masa 3 kerajaan三国san
guo, hiduplah seorang anak berbakti yang bernama Wang Pou王裒.
Semasa hidup, sang ibu sangat takut terhadap suara petir. Setiap terdengar
suara petir, Wang Pou senantiasa berada disamping sang ibu untuk memberikan
rasa tenang. Setelah sang ibu meninggal, Wang Pou masih melakukan kebiasaannya.
Begitu terdengar suara petir, tidak peduli hujan-angin, ia segera berlari
menuju ke makam sang ibu. Sambil memeluk nisan sang ibu, Wang Pou berkata:”Ibu,
ananda berada di samping. Janganlah ibu merasa takut terhadap suara petir.” Laku
bakti dari Wang Pou dengan cepat tersebar ke seluruh penjuru desa, semua orang
sangat menghormatinya.
Semoga berguna dan mohon maaf bila
tidak berkenan di hati anda sadhu.
Penulis: Xie Zheng Ming.
Ahli Sejarah Kuno Conficius dan bahasa Mandarin.
Ahli Sejarah Kuno Conficius dan bahasa Mandarin.
Komentar